كتاب “الفكر العابر للانسانية” ترجمة لطفية الدليمي
عراقيات/ زينب المشاط
الكاتبة والروائية لطفية الدليمي تُصدرُ كتابها الجديد والذي يحمل عنوان "الفكر العابر للانسانية" هذا الكتاب واحدٌ من ترجمات الدليمي التي بلغت حتى الآن قُرابة الثالثن فضلاً عن اصدارها أكثر من اربعين عمل بين رواية وقصة قصيرة، ومؤلفات في مجالات اخرى كالفلسفة والدراسات وغيرها…
الدليمي إعتادت أن تتناول الجانب الفلسفي من أي مؤلفٍ تتداوله، سواء أكان من كتبها، او من ترجماتها لكتب كبار الكتاب العالميين والفلاسفة، فكتابها الاخير الذي ترجمته والذي يحمل عنوان "الفكر العابر للانسانية " تأليف المفكر والفيلسوف " نِك بوستروم " ما هو إلا دعوة للتفكّر في هذا العالم ، حول موقع الفرد فيه، وفلسفة وجود الانسان، ولادته وحياته، فالمؤلف وكما ترجمة الدليمي لا يجد أن الانسان وجد ليكون في موقعٍ بعيد عن باقي الكائنات، فرسالته تروم إلى الوصول لجميع المخلوقات والتعايش مع كافة الكائنات، وهذا النوع من التعايش لا يكون عبثياً بل بسلوكٍ فلسفي صرف.
المثير في هذا الكتاب، أن المؤلف وكما بيّنت الدليمي يحاول أن يؤكد أن لا شيء عابرٌ في هذه الحياة، وأن كل الاشياء لها مسبباتها وتفاسيرها، حتى الألوان، او المرور من هنا وهناك…
الكتاب يتألف من قرابة السبعة فصول، كل واحدةٍ منها تشير الى موضوع، منها التعريفُ بحياة الفيلسوف المؤلف لهذا الكتاب، والحديث عن فكرة وجود الانساء والخلفيات الثقافية والفلسفية للفكر العابر للانسانية..وغيرها من الموضوعات.
للدليمي طريقةٌ خاصة في الترجمة، كما أن لها طريقتها الخاصة بالكتابة، فهي حين تترجم النص، تتقمصُ شخصية الكاتب تماماً، تحاول الحديث بعقليته لا عقليتها هي، كما أنها تصل إلى اقرب ما يحاول ان يعنيه في نصوصه، تستخدم الصيغ الشاعرية في النص، فضلاً عن البلاغة والفلسفة ما يُعطي النصّ رصانةً خاصة.